Torna all'elenco delle versioni
In questa versione individua: le relative proprie con il congiuntivo e con l'indicativo; la prolessi del relativo; il nesso relativo; la proposizione causale.
Occhio al costrutto! praesint + dativo; student + dativo; utuntur + ablativo;
Differenze tra i Germani e i Galli $
I Germani tutti dediti alla caccia e all’addestramento militare, si curano poco della religione e preferiscono irrobustire il corpo.
Germani
multum ab hac consuetudine differunt. Nam
neque druides habent qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student.
Deorum numero eos solos ducunt, quos cernunt et quorum aperte opibus
iuvantur, Solem et Vulcanum et Lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt. Vita
omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit; a parvis
labori ac duritiae student. Qui diutissime impuberes permanserunt, maximam
inter suos ferunt laudem; hoc ali staturam, ali vires nervosque confirmari
putant. Intra annum vero vicesimum feminae notitiam habuisse in
turpissimis habent rebus. Cuius rei nulla est occultatio, quod et
promiscue in fluminibus perluuntur et pellibus aut parvis renonum
tegimentis utuntur, magna corporis parte nuda.
Cesare,
B. G. 6. 21
Suggerimenti sul metodo di affrontare la traduzione di questo brano in modo corretto
|