Torna alla Home

Traduzione di questo passo

Torna all'elenco delle versioni

 

 

 

 

In questa versione individua: il complemento di qualità; le due completive introdotte da ut

 

Occhio al costrutto! cum + indicativo = valore temporale

 

        Il cavallo di Troia $

E' la nota storia dell'inganno più famoso del mondo

 

Cum Achivi per decem annos Troiam expugnare non potuissent, Epeus, monitu Minervae et 

Ulixis consilio, equum mirae magnitudinis fecit eoque collecti sunt Menelaus, Ulixes, Diomedes, Neoptolemus multique alii fortes viri Graeci. In equo Achivi scripserunt: “Danai Minervae dono dant” castraque in insulam Tenedum transtulerunt. Troiani, cum id viderunt, hostium profectionis indicium putaverunt. Tum Priamus, Troianorum rex, ut equus in arcem Minervae duceretur imperavit et ut cives diem festum agerent edixit. Cum Troiani equum in arce statuissent atque lusu et vino lassi noctu obdormivissent Archivi ex equo a Sinone aperto exierunt, portarum custodes occiderunt et socios in urbem admiserunt: Itaque Troiam occupaverunt atque ferro ignique vastaverunt.   

 

Suggerimenti sul metodo di affrontare la traduzione di questo brano in modo corretto