Le determinazioni di tempo |
|
Come regola generale, le determinazioni di tempo possono essere così schematizzate:
|
|
Particolarità:
1) |
Accanto all’ablativo semplice è possibile trovare anche in + ablativo in tutti quei casi in cui sul concetto di tempo prevale quello di luogo o circostanza, come ad esempio con i sostantivi indicanti età della vita, avvenimenti o cariche pubbliche. Se però tali sostantivi sono accompagnati da aggettivi, prevale l’ablativo semplice. |
Es.: |
Hoc in bello accidere consuevit = Questo è solito verificarsi in guerra; Videras hoc fieri bello Italico = Avevi visto accadere ciò durante la guerra italica. |
2) |
Per esprimere un’indicazione di tempo approssimativa si usano ad, circa, circiter, sub + accusativo o de + ablativo, oppure si aggiunge l’avverbio fere (= "circa"). |
Es.: |
Dies circiter quindecim iter fecerunt = Viaggiarono per circa quindici giorni; Utrimque legati fere sub idem tempus missi sunt = Furono inviati ambasciatori da entrambe le parti all’incirca nel medesimo periodo. |
3) |
All’italiano "durante" corrispondono in latino diversi costrutti (in + ablativo, inter o per + accusativo), a seconda dell’accezione in cui esso è usato. |
Es.: |
Milites in itinere ab eo discedunt = I soldati durante il viaggio si allontanano da lui; Per somnum, vinum, insaniam multa saepe patefacta sunt = Molte verità sono state spesso rivelate durante il sonno, l’ebbrezza, la follia; Si inter epulas principis venenum daretur, referri ad casum non poterat = Se il veleno fosse stato propinato durante il banchetto dell’imperatore, (la morte) non si sarebbe potuta attribuire al caso. |
Es.: |
In ripa Anienis castra posuit = Si accampò sulla riva dell’Aniene. |
Ricorda le locuzioni singulis diebus (annis, mensibus...) = "ogni giorno" (anno, mese...) e alternis diebus (annis, mensibus...) = "un giorno (anno, mese...) sì e uno no". |
1) |
Può capitare che si verifichino combinazioni "miste" accusativo-ablativo: infatti, quando ante o post reggono un sostantivo (in accusativo), il vero e proprio complemento di tempo determinato si esprime in ablativo. |
Es.: |
Tuum erga me animum agnovi multis annis ante bellum civile = Ho conosciuto i tuoi sentimenti nei miei confronti molti anni prima della guerra civile. |
2) |
Se ante o post precedono una proposizione temporale, si possono verificare due possibilità: |
a) |
ante o post si ricongiungono con quam (antequam, postquam): la determinazione temporale si esprime allora in ablativo. |
Es.: |
Tredecim annis postquam aedes locata erat, dedicavit eam M. Iunius Brutus = Tredici anni dopo che la costruzione del tempio era stata appaltata, Marco Giunio Bruto lo consacrò. |
b) |
ante o post precedono la determinazione temporale, che dunque si esprime in accusativo, mentre quam introduce la temporale. |
Es.: |
Post centesimum annum quam Romulus regnum tenuit, id servus possidet = Cent’anni dopo che Romolo detenne il potere regale, lo possiede uno schiavo. |
3) |
Se è presente prima di ante o post un avverbio di quantità, esso assume la forma in -ō (ablativo di misura). |
Es.: |
Non multo post discessum meum me omnes revocavistis = Non molto dopo la mia partenza, tutti (voi) mi richiamaste (in patria). |
a) Per quanto tempo? Quanto a lungo?
Talvolta, sia pur raramente, il tempo continuato si trova espresso anche negli autori classici con l’ablativo.
Es.: |
Principatum multis annis obtinuerat (Caes.) = Aveva esercitato il potere supremo per molti anni. |
b) Quanto tempo fa? Da quando? Da quanto tempo?
Occorre fare attenzione a non confondere due concetti temporali ben diversi, che in italiano possono essere resi entrambi con "da" + espressione temporale, mentre in latino ed in altre lingue (cfr. l’inglese) trovano espressione del tutto differente: un conto, infatti, è l’azione che perdura a partire da un certo momento (es.: "vivo a Roma da un anno"), tutt’altro conto è l’azione che si è conclusa in un certo momento (es.: "la guerra è finita da un anno", ossia "un anno fa").
Ciò premesso, ricorda che:
1) |
l’azione che perdura ancora si può esprimere anche con locuzioni del tipo: anni sunt novem, cum + indicativo presente ("sono nove anni che...").
Inoltre:
|
2) |
l’azione che si è conclusa può essere espressa anche con ante + accusativo in espressioni come ante hos decem menses (= "dieci mesi fa").
Inol |
Ricorda le seguenti locuzioni:
in posterum = per l’avvenire |
in omne tempus, in aeternum = per l’eternità |
in praesens = per ora, per il momento |
in praeteritum = per il passato |
in dies (horas), in singulos dies (singulas horas) = di giorno in giorno (di ora in ora). |
Non confondere questa determinazione temporale con il semplice complemento di tempo continuato: essa infatti non indica "quanto dura" l’azione espressa dal predicato verbale, ma "quanto è destinata a durare" l’azione implicita nel sostantivo al quale si riferisce la determinazione.
Es.: |
Indutias in octo annos impetraverunt = Ottennero una tregua di (per) otto anni (non significa che impiegarono otto anni ad ottenerla, ma che la tregua sarebbe dovuta durare otto anni!). |