Torna all'elenco delle versioni per l'esame di Stato
In questa versione individua: il periodo ipotetico; le interrogative
Occhio al costrutto! petis Asiam = ti dirigi verso..; vide ne + congiuntivo
Un
ambasciatore degli Sciti parla ad Alessandro Magno
L'ambasciatore, con discorso franco, mette in risalto uno degli aspetti pił rilevanti del carattere di Alessandro: la sua smodata ambizione.
Si
di habitum corporis tui aviditati animi parem esse voluissent, orbis te
non caperet: altera manu Orientem, altera Occidentem contingeres, et hoc
adsecutus scire velles, ubi tanti numinis fulgor conderetur. Sic quoque
concupiscis, quae non capis. Ab
Europa petis Asiam, ex Asia transis in Europam; deinde, si humanum genus
omne superaveris, cum silvis et nivibus et fluminibus ferisque bestiis
gesturus es bellum. Quid?
tu ignoras arbores magnas diu crescere, una hora extirpari? Stultus est,
qui fructus earum spectat, altitudinem non metitur. Vide ne, dum ad
cacumen pervenire contendis, cum ipsis ramis, quos comprehenderis, decidas. Leo
quoque aliquando minimarum avium pabulum fuit, et ferrum robigo consumit.
Nihil tam firmum est, cui periculum non sit etiam ab invalido. Quid
nobis tecum est? Numquam terram tuam attigimus. Quis sis, unde venias,
licetne ignorare in vastis silvis viventibus1?
Nec servire ulli possumus nec imperare desideramus.
Curzio
Rufo, Hist. Alex.
7. 8. 12-16 (Maturitą scientifica 1960 II sessione)
1) E' dativo riferito a un nobis sottinteso retto da licet-ne
Suggerimenti sul metodo di affrontare la traduzione di questo brano in modo corretto
|