Torna all'elenco delle versioni
In questa versione cerca: la proposizione consecutiva; la concessiva e gli usi di ut
Occhio ai costrutti riportati in fondo al testo!
Vecchi davvero in gamba! $$
A Catone il Censore è affidato il compito di difendere la vecchiai, generalmente considerata come un’età in cui tutte le forze vengono meno insieme al piacere della vita. Nel terzo millennio le parole di Catone sono quanto mai attuali
Cyrus
quidem apud Xenophontem eo sermone, quem moriens habuit, cum admodum senex
esset, negat se umquam sensisse senectutem suam imbecilliorem factam, quam
adulescentia fuisset. Ego L. Metellum memini puer, qui cum quadriennio
post alterum consulatum pontifex maxumus factus esset, viginti et duos
annos ei sacerdotio praefuit, ita bonis esse viribus extremo tempore
aetatis, ut adulescentiam non requireret. Nihil
necesse est mihi de me ipso dicere, quamquam est id quidem senile
aetatique nostrae conceditur. Videtisne ut apud Homerum saepissume Nestor
de virtutibus suis praedicet? Iam enim tertiam aetatem hominum videbat,
nec erat ei verendum, ne vera praedicans de se nimis videretur aut
insolens aut loquax. Etenim, ut ait Homerus, "ex eius lingua melle
dulcior fluebat oratio"; quam ad suavitatem nullis egebat corporis
viribus. Et tamen dux ille Graeciae nusquam optat ut Aiacis similes habeat
decem, sed ut Nestoris; quod si sibi acciderit, non dubitat quin brevi sit
Troia peritura.
Cicerone De senectute 9-10
Costrutti da osservare con attenzione:
admodum
senex = superlativo di
senex negat…
umquam =
dicit… numquam memini…
Metellum… esse = memini
regge l’infinito presente se si ricorda di persona un fatto. In realtà memini
è un perfetto, seppur logico, e come tale il tempo dell'infinito
rientra nella regola della contemporaneità praefuit
regge il dativo come la maggior parte dei composti di sum bonis
viribus = ablativo di
qualità videtisne
= videtis + -ne
è proposizione principale interrogativa diretta che a sua volta regge
l’interrogativa indiretta introdotta da ut erat ei verendum, ne… videretur
perifrastica passiva + proposizione completiva retta da verbo di timore +
costruzione personale di videor quam
ad suavitatem = nesso
relativo = nam ad eam suavitatem;
ad + accusativo = complemento di
fine egebat
regge l’ablativo nullis
viribus si
sibi acciderit, non dubitat quin brevi sit Troia peritura
= periodo ipotetico dipendente con apodosi al congiuntivo: secondo tipo.
Suggerimenti sul metodo di affrontare la traduzione di questo brano in modo corretto
|