Preghiera di Camillo agli dèi

 

 

analisi del periodo e dei verbi

 

῾Αλούσης δὲ τῆς πόλεως κατὰ κράτος = genitivo assoluto

καὶ τῶν ῾Ρωμαίων ἀγόντων καὶ φερόντων ἄπειρόν τινα πλοῦτον, = genitivo assoluto

ἐφορῶν ὁ Κάμιλλος ἀπὸ τῆς ἄκρας τὰ πραττόμενα, = proposizione espressa con il participio congiunto al soggetto

πρῶτον μὲν ἑστὼς (= participio congiunto al soggetto) ἐδάκρυσεν, = principale

εἶτα ... ἀνέσχε τὰς χεῖρας τοῖς θεοῖς = coordinata alla principale

μακαρισθεὶς ὑπὸ τῶν παρόντων = proposizione espressa con il participio congiunto al soggetto

καὶ προσευχόμενος (= participio congiunto al soggetto) εἶπε· = coordinata alla principale

“Ζεῦ μέγιστε καὶ θεοὶ χρηστῶν ἐπίσκοποι καὶ πονηρῶν ἔργων, αὐτοί που σύνιστε ῾Ρωμαίοις = principale

ὡς οὐ παρὰ δίκην, ἀλλὰ κατ' ἀνάγκην ἀμυνόμενοι (= participio congiunto al soggetto) μετερχόμεθα δυσμενῶν ἀνδρῶν καὶ παρανόμων πόλιν. = dichiarativa

Εἰ δ' ἄρα τις” ἔφη “καὶ ἡμῖν ἀντίστροφος ὀφείλεται τῆς παρούσης νέμεσις εὐπραξίας,  = protasi del periodo ipotetico del primo tipo o realtà

εὔχομαι = principale e apodosi del periodo ipotetico del primo tipo

ταύτην ὑπέρ τε πόλεως καὶ στρατοῦ ῾Ρωμαίων εἰς ἐμαυτὸν ἐλαχίστῳ κακῷ τελευτῆσαι.” = oggettiva

Ταῦτ' εἰπών, = proposizione espressa con il participio congiunto al soggetto

καθάπερ ἐστὶ ῾Ρωμαίοις ἔθος ἐπευξαμένοις καὶ προσκυνήσασιν (= participi congiunti a῾Ρωμαίοις) ἐπὶ δεξιὰ ἐξελίττειν, = comparativa; l’infinito funge da soggetto di ἐστὶ ... ἔθος

ἐσφάλη περιστρεφόμενος (= participio congiunto al soggetto). = principale

Διαταραχθέντων δὲ τῶν παρόντων, = genitivo assoluto

πάλιν ... εἶπεν = principale

ἀναλαβὼν ἑαυτὸν ἐκ τοῦ πτώματος = proposizione espressa con il participio congiunto al soggetto

ὡς γέγονεν αὐτῷ κατ' εὐχὴν σφάλμα μικρὸν ἐπ' εὐτυχίᾳ μεγίστῃ. = dichiarativa

 

Analisi dei verbi:

῾Αλούσης = participio aoristo forte attivo genitivo singolare femminile da ἁλίσκομαι

ἀγόντων  = participio presente attivo genitivo plurale maschile da ἄγω

φερόντων = participio presente attivo genitivo plurale maschile da φέρω

ἐφορῶν = participio presente attivo nominativo singolare maschile da ἐφοράω

τὰ πραττόμενα, = participio presente passivo neutro plurale sostantivato da πράσσω

ἑστὼς = participio perfetto fortissimo attivo nominativo singolare maschile da ἵστημι

ἐδάκρυσεν, = indicativo aoristo debole attivo III sing da δακρύω

μακαρισθεὶς = participio aoristo debole passivo nominativo singolare maschile da μακαρίζω

τῶν παρόντων = participio presente attivo genitivo plurale maschile da πάρειμι

ἀνέσχε = indicativo aoristo forte attivo III sing da ἀνέχω

προσευχόμενος = participio presente medio nominativo singolare maschile da προσεύχομαι

εἶπε· = indicativo aoristo forte attivo III sing da λέγω

σύνιστε = indicativo perfetto terzo attivo con valore di presente, II plurale da συνοῖδα

ἀμυνόμενοι = participio presente medio nominativo plurale maschile da ἀμύνω

μετερχόμεθα = indicativo presente medio I plurale da μετέρχομαι

ἔφη = imperfetto indicativo III singolare da φημί

ὀφείλεται = indicativo presente medio III singolare da ὀφείλω

παρούσης = participio presente attivo genitivo singolare femminile da πάρειμι

εὔχομαι = indicativo presente medio I singolare da εὔχομαι

τελευτῆσαι = infinito aoristo debole attivo da τελευτάω

εἰπών, = participio aoristo forte attivo nominativo singolare maschile da λέγω

ἐστὶ = indicativo presente attivo III singolare da εἰμί

ἐπευξαμένοις = participio aoristo debole medio dativo plurale maschile da ἐπεύχομαι

προσκυνήσασιν = participio aoristo debole attivo dativo plurale maschile da προσκυνέω

ἐξελίττειν, = infinito presente attivo da ἐξελίττω

ἐσφάλη = indicativo aoristo forte passivo III sing da σφάλλω

περιστρεφόμενος = participio presente medio nominativo singolare maschile da περιστρέφω

Διαταραχθέντων = participio aoristo debole passivo genitivo plurale maschile da διαταράσσω

τῶν παρόντων = vedi sopra

ἀναλαβὼν = participio aoristo forte attivo nominativo singolare maschile da ἀναλαμβάνω

εἶπεν = indicativo aoristo forte attivo III sing da λέγω

γέγονεν = indicativo perfetto forte attivo III sing da γίγνομαι