Vai alla versione in italiano

Se perfino un principe scita, Anacarsi, seppe essere indifferente agli allettamenti dei doni offertigli da Annone, perché molti filosofi odierni non sono capaci di fare altrettanto? È quello che si domanda Cicerone in questo brano.

An1 Scythes Anacharsis potuit pro nihilo2 pecuniam ducere, nostrates philosophi id facere non poterunt? Illius epistula fertur3 his verbis: “Anacharsis Hannoni salutem4. Mihi amictui5 est Scythicum tegimen, calciamentum solorum callum, cubile terra, pulpamentum fames; lacte, caseo, carne6 vescor. Quare munera ista, quibus es delectatus7, vel civibus tuis vel dis immortalibus dona”. Omnes fere philosophi omnium disciplinarum eodem hoc animo8 fuerunt. Socrates, cum9 in pompa magna vis auri argentique ferretur, “Quam multa10 non desidero!” inquit. Xenocrates, cum legati ab Alexandro quinquaginta ei talenta attulissent (quae11 erat pecunia temporibus illis, Athenis12 praesertim, maxima), abduxit legatos ad cenam in Academiam; iis apposuit tantum quod satis esset13, nullo apparatu. Cum postridie rogarent eum cui14 pecuniam numerari iuberet: “Quid?” inquit “Vos hesterna cenula15 non intellexistis me pecunia16 non egere?”. Quos17 cum tristiores vidisset, triginta minas accepit, ne aspernari regis liberalitatem videretur18.

da Cicerone, Tusc. 5. 32